Showing posts with label education. Show all posts
Showing posts with label education. Show all posts

Saturday, September 21, 2019

You Just Don't Know Yet -- A positive story --

Hello para pembaca! Udah lama banget nih gw ngga nulis di blog gw ini hehe.. Beberapa bulan yang lalu gw dapet mention di twitter kalo ada orang yang menunggu post baru di blog gw ini, kaget dan seneng juga, semoga hal-hal yang gw tulis di sini bisa bermanfaat bagi teman-teman yang membaca. Btw sekarang gw udah bukan mahasiswa lagi, semoga gw jadi punya lebih banyak waktu untuk mengayunkan pena di sini.

Kali ini gw mau menulis mengenai hal yang ngga terlalu berat hehe.. Ini based on my personal experience dan cukup mengena di hati gw.

Jadi beberapa minggu yang lalu, gw diundang untuk makan bakso di rumah seorang teman dan senior lama orang Indonesia. Teman ini adalah teman saya ketika berorganisasi di PPI ON. Untuk yang ngga tau, PPI ON itu adalah Persatuan Pelajar Indonesia Osaka-Nara. Gw pernah diamanahkan menjadi ketua periode 2015/16. Nah teman ini juga pernah menjadi pengurus PPI ON, sudah berkeluarga, menikah dengan teman saya juga yang juga mantan pengurus hehe.. Sekarang mereka udah punya 1 anak, kerja di Toshiba dan Hitachi, greget deh pokoknya :)

Setelah makan bakso, kita punya waktu untuk ngobrol-ngobrol santai dengan temen cowo gw ini (kita kasih inisial mas A aja biar gampang). Mas A ini dan istrinya adalah lulusan S3 dari Osaka University. Untuk sedikit latar belakang aja, cari kerja di Jepang itu lumayan susah-susah gampang, tingkat kesulitan dipengaruhi beberapa faktor yang salah satunya kemampuan bahasa Jepang. Selama gw bertugas sebagai ketua PPI, banyak tuh teman-teman yang nanya tips-tips shukatsu (就活, cari kerja) di Jepang, curhat-curhat karena keunikan dan kesulitan tata cara shukatsu, atau minta tolong diterjemahin CV-nya. Ada juga cerita sedih teman harus pulang karena ngga dapet kerja, pokoknya lumayan rempong deh.

Nah karena mas A dan istrinya keren banget bisa kerja di perusahaan ternama di Jepang, pas ngobrol-ngobrol santai gw nanya donk ke dia penasaran gimana dulu prosesnya dari Osaka bisa sampai ke Tokyo, karena gw dulu yang duluan pindahan ke Tokyo, kira-kira begini percakapannya.

Gw: Wih kok lu keren sih sekarang bisa kerja di Toshiba, dulu gimana tuh prosesnya?
Mas A: Wah kan lu dulu yang post lowongannya Cos, wkwk (Orangnya emang suka ketawa dan bercanda)
Gw: What? Serius lo?
Mas A: iya dulu pernah di grup PPI, kayaknya itu elu deh.

Gw kaget dan seneng juga. Jujur gw juga ngga inget pernah ngepost lowongan Toshiba di grup PPI. Emang pas jadi ketua PPI itu, pastinya lu dapat banyak info dari pihak luar yang minta diteruskan ke anggota, karena komunitasnya lumayan besar, anggotanya sekitar 80-100 orang, sehingga info-info tersebut harus di pilah dan yang penting kita teruskan ke milis atau grup chat anggota. Tapi karena emang lumayan banyak, kita jadi emang forward aja, tanpa pikir terlalu panjang apakah info itu berdampak atau ngga.

Terus gw lanjut bertanya,

Gw: Terus istri lu gimana tuh prosesnya? Hebat juga loh kerja di Hitachi.
Mas A: Nah kalo dia dari TOP Career Cos, itu juga elu yang post haha.
Gw: ... (speechless)

Kalo si TOP Career ini gw inget! Emang pas gw mengemban tugas ada salah satu agentnya yang selalu ngontakin gw buat minta di-forward-in lowongan-lowongan atau job fair nya mereka. Tapi gw beneran ngga nyangka ada yang nyangkut kerjaan dari situ, soalnya cerita sedih cari kerja yang gw bilang di paragraf di atas juga berhubungan dengan TOP Career. Gw makin kaget dan pastinya seneng juga mendengar jawaban dari Mas A. Kaget dan seneng karena ternyata dari suatu hal kecil yang terkadang males gw dan tim pengurus lakuin, berdampak lumayan besar buat kehidupan seseorang.

Moral cerita: Terkadang lu tuh ngga tau, suatu hal positif yang lu lakukan, biarpun kecil, bisa berdampak besar untuk kehidupan orang lain. Gw bisa aja dengan mudah meng-ignore agent TOP Career atau membiarkan lowongan-lowongan kerja yang masuk ke inbox gw, karena waktu itu gw memang lumayan sibuk kuliah. Tapi dengan pengalaman kecil ini, gw jadi lebih termotivasi untuk melakukan hal-hal positif lainnya, yang mungkin gw ga tau apa efeknya di kemudian hari. Gw cuma berharap, keberadaan gw di dunia ini bisa berpengaruh positif buat orang-orang di sekitar gw, dan harapan inilah yang menjadi kunci motivasi gw untuk terus berkarya dari hari ke hari, sehingga pengalaman yang gw jabarkan di atas adalah pengalaman menyentuh dan berarti buat gw.

Khusus untuk para ketua dan pengurus PPI di luar sana yang masih mengemban tugas, gw berharap cerita ini juga bisa menjadi motivasi untuk terus berjuang dan berkarya, karena gw mengalami sendiri senang-susah dan sibuk-sibuknya jadi ketua PPI. Gw juga pernah berada dalam kondisi kritis dan aga stress dengan tekanan kesibukan kuliah dan beban jadi ketua PPI. Ini juga alasan kenapa gw mau menulis hal ini di blog gw ini hehe..

Tentunya, I also want to give the credits to my team! Setelah gw liat-liat lagi websitenya, ternyata masih ada gambar susunan kepengurusan pas gw mengemban tugas, untuk yang berminat liat bisa klik link di bawah ini.

Susunan kepengurusan PPI ON 2015/16

I really wish them doing well in life, karena jujur gw udah ngga terlalu sering ngontak mereka, apalagi setelah gw pindahan ke Tokyo. They were a great and really helpful team. I also wish Mas A and his family a happy life, biar tetep greget dan keren :). Terima kasih juga untuk kalian yang udah baca sampai habis dan sampai sekarang, apalagi untuk yang udah nungguin artikel baru di blog ini.

Always BE POSITIVE! :)

Friday, August 19, 2016

[工学部ブログ] Summer in Japan = Fireworks!

Summer in Japan is really hot, even for me, who is Indonesian. Sometimes it gets to around 38 degree C and the felt temperature is even higher because of its humidity. Although it feels so hot, I still think summer is still better than winter. (笑)

One thing that makes summer in Japan different than any other place is the existence of fireworks. I think it is a tradition in Japan to have firework festivals in each prefecture or area to compete with others. And I also think Japanese firework is one of the best in the world. I have ever seen one in Tokyo that showed Pikachu's face after its burst. I was very surprised when I saw that one.

This summer I have been very busy with experiments, grad school entrance exams, Indonesian Student Association things so I decided not to go to any of the festival. But, 2 weeks ago I had a chance to view the fireworks from Kujiraya, the curry canteen located in Suita Campus. It was very beautiful and slightly reduced the tense of this year's summer.

I will show you the picture, but because of the limitation of my camera, it doesn't look similar to the real one. So big isnt it? :P
See ya.


Tuesday, August 2, 2016

List Beasiswa Perguruan Tinggi

Silahkan bila ada yg berminat mencari beasiswa utk melanjutkan pendidikan



3. DIKTI Scholarship 



6. USA Government Scholarship 






























36. Inpex Scholarship Foundation Japan 



Wednesday, December 30, 2015

Beasiswa untuk Belajar di Jepang

1. Beasiswa Monbukagakusho (http://www.id.emb-japan.go.jp/sch.html)
2. INPEX Scholarship (http://www.inpex-s.com/)
3. Nitori International Scholarship Foundation Japan (http://www.nitori-shougakuzaidan.com/en/)
4. Honjo International Scholarship Foundation Japan (http://hisf.or.jp/english/sch-f/)
5. Ritsumeikan Asia Pacific University Japan (http://www.apu.ac.jp/home/life/index.php?content_id=30)
6. Asian Public Intellectuals Fellowship Japan (http://www.api-fellowships.org/body/)
7. Panasonic Scholarship Japan (http://panasonic.net/citizenship/scholarships/pso/requirements/)

Saturday, June 13, 2015

Irasshaimase! – Lessons from being a waiter in Japan

It’s been almost three and a half year since I came to Japan as an international student. I can’t say I’m still the same person as I was in Indonesia three years ago.  Ya, sometimes I unconsciously behave like Japanese: bowing when greeting people, bow & re-bow & re-re-bow when saying goodbye to older people (lol), keeping my schedule packed, having dreams in Japanese, etc etc… But still I’m an Indonesian! Indonesian who likes martabak (it IS very good food) no matter how delicious sushi really is, considers traffic jam as a normal thing, and believes being different is not a weird thing.

Have I ever had a really serious culture shock? Not really. Most of the cases I just don't really care if others do things not in a way I usually do. I do respect differences, despite it is often hard for me to understand them. Surely it’s easier for you to socialize with Japanese if you behave the “Japanese way”. I think I’m still in the phase “understanding the Japanese way” in spite of my fourth year living here. Ya, to understand a culture is not as easy as I thought before.

Oh wait?! I think I had a culture shock. It happened when I was in Bandung, Indonesia while buying a set menu of a burger, French fries, and a cup of coke in a very well known restaurant. So I ordered, paid, and received my burger and coke. The waiter said  to wait the French fries at the table because they just started to cook it. So I happily went to a table, started eating and talking with my friend. But after my burger was finished, the French fries hadn’t come yet. So I got suspicious about this and asked the waiter who told me to wait earlier. And the “shock” starts here. Here is part of dialogue between the waiter and I (in Indonesian):

Me             : “ Excuse me, but I haven’t got my French fries yet.”
                     (Misi mba, saya belum dapat kentang goreng saya nih.)

Waiter        : “ Ah ya,  forgot.”
                     (Oh ya, lupa.)

Me             : &%’($#&#

Okay, let me explain this first what made me feel annoyed that time.  First, I was still okay with the fact that she forgot my French fries. BUT, I don’t feel that she needed to tell me that she forgot to deliver my French fries and no guilty feeling was shown from her body language. I don't know if you feel that I exaggerate this too much but I can guarantee you 99.99%, based on my experience, this kind of thing, won’t happen in Japan.

Have you ever been to Japan? Regardless what your answer is, I believe that not few of us think that Japan is a developed country, Japan is better than your own country, Japan is a nice place to live, and so on, and so on. Is that true? I can’t tell you. But I do want to tell you that you should not believe something without clear proofs or reasons (including this post). Ya, to think critically is an important thing.

Before it gets more serious (previous story is just an intro, haha), I posted my journey travelling around Japan quite often and want to tell you where I got the pocket money from haha. After having that “shock” and a notion, which says that Japan offers the best service in the world, I became very curious what happens inside Japanese business. And the easiest way for me to taste that is to be a waiter here. Fyi, it is very common for student of even shakaijin (it’s the way Japanese say to a person who is not a student and is working or looking for a job) to have part time job. I have never tried to become a waiter in Indonesia and it was my first experience (I have already quit because of some reasons after 2 months) and I want to share what I learned here.

There’s a notion that says customers are king in Japan. I can say this is fairly true. Here are the basic rules when dealing with customers in Japan.

Basic Rule 1: The “special” language
Japanese people have honorific language (尊敬語: sonkeigo) and humble language (謙譲語: kenjougo) to deal with customers (For me it is sort of different language to “normal” nihongo, haha sorry I’m still a foreigner). It was pretty frustrating for me at first but because they are regularly used I got used to the standard sonkeigo and kenjougo. This rule is very basic and you will be considered not “really” polite if you don’t use them. Okay to make it clearer I will explain how this works.

Let’s say you want to say “sorry to make you wait”. This is how you say it.

Saying to a friend with the same age or younger (not formal):
お待たせ。 Omatase.

Saying to a senior or older people (sonkeigo):
お待たせしました。Omataseshimashita.

Saying to a customer (kenjougo):
お待たせいたしました。Omataseitashimashita.

Or if you want to make it humbler:
大変お待たせいたしました。Taihen Omataseitashimashita. (It means: very sorry to …).

Frankly speaking, it is one of a quite simple sonkeigo and kenjougo. Sometimes it has different vocab just to say pretty simple thing like to say (言う becomes 仰る), to go (行くbecomes参る). It surprised me that Japanese have special short word for saying “sorry to make you wait” but it surprised me again when I know that they have the humble form to say it! I often use the sonkeigo one, but never really realized that the waiters here use kenjougo. Well, I learned a lot to use them while working there. Hufft…

Basic Rule 2: No tipping!
It’s a common thing in the U.S or Indonesia to tip. But in Japan tipping is really not their culture and sometimes considered to be rude. Japanese think they have to calculate all the services they give and give a definite price to their customers so they think they are fair to every customer.

I did say this based on my personal experience. So I was the only waiter who could speak English in restaurant where I worked. Then came tourists from the U.S so I started serving them. After they finished, they gave me 900yen as tip for good service :p. But what happened? The owner knew it and took it from me! My question: who is more rude? I would say the owner HAHAHA, just kidding. But really, it was quite hard for me who had my first tip (in my ENTIRE life) with the same amount with my hour wage to get over this. But honestly, I prefer no tipping culture because of some reasons I couldn’t simply explain here or it will become a very long post.

Basic Rule 3: No drinking, no eating, no sitting in front of customer
It also comes with other basic rules like no chatting and no touching your mobile phone rule. It seems very simple rules but after working several hours you want to drink water or sit for a while. You can only do these things in the staff room or place where customer can’t see you.

Those are basic rules you need to know to deal with customers. Now let’s go to more specific rules or rules I learned during my part-time job.

Rule 4: The way saying “Irasshaimase”
Welcoming customer with saying “Irasshaimase” (いらっしゃいませ simply means “welcome”) is a very typical way in Japan. But it couldn’t be more crucial after my restaurant owner told me that it was possible for Japanese to leave a restaurant if waiters didn’t say “irasshaimase” quick enough. “Irasshaimase” is not a meaningless welcome. It gives sign to the new customers that you are ready to show them their seats because it’s not common in Japan for customer to come and just sit where they like. You NEED to show them where they sit so saying “Irasshaimase” is an important thing. It also means that you know that there are customers waiting for you at the entrance so the customers are also willing to wait. Very crucial, isn’t it?

They way of saying it can sometimes be bothersome too. Basically your body has to face the customer (or at least turn your face to the customer) which means you have to stop things you are doing. It could be troublesome when they are few waiters and you are taking orders and have to welcome new customers. You have to stop listening and welcoming the new customers first and ask how many people are with them. It’s a very typical way to welcome customers in Japan or they will just leave your restaurant or shop…

Waiters are also expected to send the customers until the entrance when they have finished and leave the restaurant, also say thank you (ありがとうございました) and please come again (またお越しくださいませ) with smile and a bow (lol).

Rule 5: The “both hand” rule
It is considered to be rude if you serve a plate or a glass with a single hand. I have ever been scolded for this because I didn’t know. You are expected to put your food tray somewhere else and serve the food one by one. This rule is also applied when you are receiving money (when there is no change tray) or returning the change.

Rule 6:  Measure, measure, measure!
Japanese people do like measuring (hahaha). I was once responsible for making the drink and it was hard to remember all the procedures to make the drinks and at last I had my own note about all the procedures.

Japanese products are well known as good quality products. Why? Because they have a very good quality control system and follow a lot of procedures. Believe me, it’s not an easy task. Make 3 cups of drink could be an easy task, but making 100 cups of drink with the same quality is surely a hard task without clear procedures. I’m a type of person who tends to break or at least question rules and procedures, so now I know why those troublesome rules were created.

Kirin Chuuhai Glass
 If you look carefully to kirin chuuhai glass (commonly used glass in Japanese bars), there are dots on the body so you can measure how much syrup or sake you put into the glass. And if you know the hot Japanese sake can (ちろり), it is also a measuring glass with Japanese volume unit called gou. 1 gou (一合) is equal to 180.39 mL (according to Wikipedia). The customer will ask you for more sake if you serve less than it should be.




Hot japanese sake can: chirori


 Other subtle rules
The choice of your words and sentences do matter! Instead of saying “please wait a minute (少々お待ち下さい/humble form)”, it is better to say, “I will soon come to you (すぐ参ります/humble form)”. If you say please wait here and there the customer will think when they will be served, but if you say “soon come to you” the customer will believe or at least understand to wait if you are busy with something and it gives a good impression also. It’s indeed very simple thing, but I had never thought it deeply before worked as a waiter.

Besides those things, I also learned other precious things such as the manner of using your time card, the technique of distributing brochures, time management, and coping with customer complaint (which sometimes is not because of your fault (~~”7)). I could say I had a wonderful experience while working there.

All the staffs minus one person sleeping in the secret chamber

To end this long post, let me say few things. I’m not a person who likes to compare things even though sometimes it intuitively happens in my head. I’m definitely not saying that Japan is better than Indonesia or the opposite. It’s also hard to compare because it’s just a tip of an iceberg called culture. I could easily write things I don’t like about Japan with the same length to this post. But it feels nice when you know how to do things differently and you can also improve yourself by trying them. That is the main reason why I’m sharing these experiences to you. What do you think? Please leave any comment! Thank you. =D

Thursday, May 8, 2014

Menghidupkan Mimpi ke Negeri Sakura

Halo temen-temen semua, di sini saya ingin memperkenalkan buku yang dibuat oleh anggota PPI-ON (Perhimpunan Pelajar Indonesia - Osaka Nara) yang merupakan bagian dari PPI Jepang. Buku ini berjudul: "Menghidupkan Mimpi ke Negeri Sakura" yang mengisahkan perjuangan teman-teman kita dalam berusaha melanjutkan pendidikan mereka di Jepang. Usaha mencara beasiswa, panjatan doa, segala halangan dan rintangannya. Buku ini diharapkan bisa menginspirasi teman-teman yang ingin melanjutkan pendidikan ke tingkat yang lebih tinggi terutama ke negeri sakura.

Untuk membantu memperkenalkan buku ini, teman-teman dari PPI-ON sudah membuatkan video mengenai buku ini:


Keuntungan yang didapatkan dari buku ini juga akan disumbangkan kepada TIF (Taiyou Indonesia Foundation) yang merupakan organisasi yang membantu adik-adik kita di Indonesia yang kurang mampu untuk membiayai pendidikan dan memperbaiki sekolah-sekolah di daerah terpencil di Indonesia.

Buku ini bisa didapatkan dengan mudah di toko buku di Indonesia. Jadi tunggu apa lagi? Dengan inspirasi, memberi sejuta arti :D.

Sunday, September 22, 2013

Belajar sampai ke Negeri Sakura


-this article was published in Canisius Education Fair 2013-

Memilih universitas sebagai pendidikan lanjutan dari SMA merupakan hal yang cukup menyulitkan bagi sebagian besar orang. Mulai dari jurusan yang akan diambil, universitas yang diinginkan, keadaan ekonomi, dan pertimbangan-pertimbangan lainnya. Namun perlu diketahui bahwa belajar di perguruan tinggi bukanlah sekedar menimba ilmu dari institusi pendidikan, melainkan juga momen penting bagi kita untuk menumbuhkembangkan kedewasaan, berpikir lebih kritis, dan belajar nilai-nilai penting yang dibutuhkan untuk mencapai cita-cita. 

Lingkungan belajar juga menjadi faktor penting dalam proses pemilihan universitas. Sebagai salah satu contoh, mari kita melirik Jepang. Negara maju yang saat ini sebagai pemegang kekuatan ekonomi ketiga terbesar di dunia ini memiliki kebudayaan yang patut dicontoh oleh negara-negara lainnya. Sebagai contoh adalah jalur difabel atau jalur kuning untuk pejalan kaki tuna netra. Ini adalah hal yang mengagetkan saya pada awal saya menginjakkan kaki di negeri matahari terbit ini. Hampir di seluruh trotoar yang ada di kota-kota besar seperti Tokyo dan Osaka dilengkapi dengan jalur difabel ini. Jalur ini memungkinkan untuk para tuna netra menggunakan tongkat mereka mengetahui jalur dan persimpangan yang akan mereka lalui, sehingga mereka bisa berjalan tanpa bantuan orang lain.
  
Jalur Difabel


Hal lainnya adalah speaker di dalam elevator. Mungkin Anda belum mengerti dengan apa yang hendak saya katakan. Lift di Jepang dilengkapi dengan speaker (beberapa lift di Indonesia pun juga begitu) yang akan menginformasikan keberadaan Anda sebelum pintu akan dibuka. Asrama yang saya tinggali di Jepang diilengkapi dengan lift yang seperti itu, dan saya merasa bosan ketika setiap saya hendak pergi ke kamar saya, saya akan mendengar lift akan mengatakan "pintu lift akan terbuka", "pintu lift akan tertutup", "maaf telah lama menunggu", dan "Ini adalah lantai .... " yang tentunya dalam bahasa Jepang. Suatu hari saya bertanya kepada guru saya mengapa lift tersebut melakukan hal yang tidak perlu, menginformasikan hal yang tertulis pada layar petunjuk lift itu sendiri. Namun dengan sedikit tertawa guru saya mengatakan adalah itu untuk kenyamanan para tuna netra. Saya tercengang. Ternyata orang Jepang memiliki cara tersendiri dalam menghormati dan menghargai orang lain bukan hanya sekedar tata krama dan tegur sapa, tetapi sampai memikirkan kenyamanan orang lain terutama orang cacat. Dan masih banyak hal-hal lainnya yang dapat ditemui seperti non-step bus, kursi roda khusus untuk di stasiun yang bertangga, dan lain-lain. 

Bangsa Jepang juga menghargai waktu. Mungkin hal ini sudah sampai bosan kita dengar. Tapi jika Anda lihat dan rasakan sendiri bagaimana cara orang Jepang menghargai waktu saya yakin sebagian orang Indonesia akan kaget. Ketika saya berjanji bertemu dengan seorang guru, guru tersebut sudah menunggu saya 15 menit sebelum waktu perjanjian. Kereta datang selalu tepat pada waktunya (sampai hitungan menit yang ditunjukkan pada platform kereta, tetapi saya yakin bahwa hitungan sebetulnya adalah dalam detik atau lebih detil dari itu). Hal ini memungkinkan pembuatan aplikasi untuk para pengguna kereta memilih kereta mana yang bisa diambil (Anda bisa lihat jorudan.co.jp). Di setiap halte bus tertulis jadwal kedatangan kereta. Dengan kereta cepat mereka jarak Jakarta-Surabaya bisa ditempuh dalam 3 jam. Bisa Anda bayangkan dengan sistem yang seperti itu, mobilisasi dan keefektifitasan seseorang bisa sangat tinggi. Saya juga pernah melihat seseorang membayar kereta ekspress 1500 yen (sekitar Rp 150.000,00) lebih mahal, dengan selisih waktu tempuh 20 menit lebih cepat dari kereta biasa. Pada awalnya saya kaget, tetapi lama kelamaan saya mulai bisa melihat bagaimana mereka menghargai waktu mereka. 

Banyak hal yang bisa kita lihat dan pelajari dari negara-negara maju seperti Jepang, Amerika Serikat, Singapura, dll. Setelah saya menulis panjang lebar di tulisan ini, saya ingin menyampaikan sekali lagi bahwa kuliah itu bukanlah sekedar menimba ilmu dari institusi pendidikan. Jadikanlah momen ini sebagai kesempatan Anda untuk melihat sesuatunya lebih kritis dan menempa diri Anda. Dengan cita-cita, minat, dan bakat Anda sekarang adalah waktu yang tepat untuk Anda merencanakan kehidupan perkuliahan Anda. Carilah tempat yang tepat untuk Anda mengembangkan diri dan mengasah kemampuan serta hati nurani dan bersama kita bangun negeri tercinta, Indonesia sebagai tunas-tunas muda harapan bangsa.